Entrevista a Jesús Ruiz – Traductor de la documentación de PHP y de Prestashop

Hola Jesús,

En su momento te conocí porque estabas traduciendo la documentación oficial de Prestashop, pero tengo entendido que tu afición al mundo de la traducción tiene una trayectoria de muchos años siendo por ejemplo traductor de la documentación de PHP

Prestashop

PHP


¿Cómo empezó tu afición por el mundo de la traducción?

No me ha dado nunca por volver la vista atrás, y analizar cómo llegué a meterme un poco en el mundo de la traducción.

Quizás en aquella época estaba intentando aprender PHP, y leyera en el manual de PHP que se estaban buscando colaboradores. Muchas veces he leído eso de “si quieres aprender algo realmente, lee la documentación”. Creo que efectivamente llegué ahí por esa circunstancia, aunque no lo tengo del todo claro.

De lo que has terminado traduciendo ¿Qué proyectos crees que han sido más interesantes a nivel personal?

Creo que la traducción de la documentación de PrestaShop, y el intento de poner un poco de control a la traducción del software de PrestaShop, me ha aportado más cosas interesantes, que el haber colaborado en la traducción de la documentación de PHP.

Como también te pasará a ti, me cuesta mucho menos traducir vocabulario tecnológico, que el de otro campo como, por ejemplo, el relacionado con el comercio. Esto al principio es un poco caótico, porque encuentras términos que no sabes realmente cómo traducir, y tienes que revisar el término en otro idioma por ver si es más entendible, consultar en diccionarios profesionales, ver la traducción utilizada por otros softwares de comercio electrónico, e incluso finalmente tener que preguntar a profesionales como en algunos casos donde pido opinión a mi asesor y a una amiga con estudios en filología inglesa.

Es cierto, que en PrestaShop me he encontrado muchas más complicaciones, ya que prácticamente estoy obligado a tomar decisiones de términos de traducción, con las que probablemente otras personas no están de acuerdo. Para que lo entendáis, en esta entrevista se recoge fielmente lo que realmente se siente al traducir textos que van a leer otras personas:  https://elrincondekoreander.wordpress.com/2012/11/05/stephen-king-es-un-autor-muy-facil-de-leer-pero-dificil-de-traducir/

Continúa leyendo Entrevista a Jesús Ruiz – Traductor de la documentación de PHP y de Prestashop